这只是美国人自己拍摄的一段搞笑音乐视频,被搞笑的对象是美国民主党两个候选人
我的英文很烂,哪位高人能把下面的歌词翻译成汉语?
我只知道歌词里的Monica是指与希拉里老公Bill(比尔 克林顿)上床那个白宫实习生。
歌词是:
Under Barack Obama Lyrics - Obama, Clinton Umbrella Parody
Barack Obama: Uh-huh uh-huh, uh-huh uh-huh. Yo, my girl Hillary former First Lady, will she be president? Who knows, maybe. Yo, Barack Obama! I’m a black democrat, no I ain’t no punk, Hillary’s a hot mama. She’s got her eyes on the prize and I’m talkin’ bout my junk. Hillary, where you at?
Hillary Clinton: I’m in the front, but what I want…is a little bit of mandingo love. Bill had Monica playin’ like a harmonica. So can I be blamed if I want to get some strange? Yes I am a firm believer in some hardcore jungle fever. He’s my boy I am his girl. Hells yeah, we’re both down with the swirl. We may have differed on Iraq, but noone’s stiffer in the sack. I can’t lie I that’s why I wanna be under Barack Obama, Bama, Bama, ay, ay, ay, under Barack Obama, Bama, Bama, ay, ay, ay, ay, ay ay. The poles have me in the lead, but your pole’s the only one I need.
Barack Obama: Girl you’re making me really hot. I’m gonna put my ballot in your slot.
Hillary Clinton: Pour your chocolate rain on me, and I’ll make you my VP.
Barack Obama: Gonna put my lovin’ on ya.
Hillary Clinton: I wanna be under Barack Obama, Bama, Bama, ay, ay, ay, under Barack Obama, Bama, Bama, ay, ay, ay, ay, ay ay.
巴拉克奥巴马:嗯嗯,嗯嗯。呦,我的女孩希拉里,前第一夫人,她将成为总统呢?谁知道,也许吧。协青社,巴拉克奥巴马!我是黑人民主党人,但没有I是不是没有朋克, hillary'sa热点妈妈。她的得到她的眼睛就奖我talkin '布特我的垃圾。希拉里,你在哪里?
希拉里:我在前面,但我想… …是一点点的曼丁哥爱。条例草案已莫尼卡playin '就像一个口琴。因此,我可以归咎于如果我要得到一些奇怪的现象吗?是的,我坚信,在一些顽固的丛林发烧。他的我的孩子我是他的女孩。 hells是啊,我们都是打倒的漩涡。我们可能有不同的对伊拉克,但noone的严厉,在布包。我可以不在i这就是为什么我要成为下巴拉克奥巴马,巴马,巴马,分,分,分下,巴拉克奥巴马,巴马,巴马,分,分,分,分,分分。波兰人有我在带头,但你极的唯一一个,我需要。
巴拉克奥巴马:女童您使我真正的热点。我在哪里把我的选票在您的插槽。
希拉里:倾诉您的巧克力酸雨对我,我就会让你我的副总裁。
巴拉克奥巴马:在哪里把我lovin '对亚。
希拉里:我要成为下巴拉克奥巴马,巴马,巴马,分,分,分下,巴拉克奥巴马,巴马,巴马,分,分,分,分,分分。